1. Standardizirajte na izvoru: koristite službene predloške i zabranite neovlaštene izmjene dizajna
Izravno usvojite službene predloške navedene u Dodatku nacionalne norme GB 15258-2009: Pravila za pripremu naljepnica o kemijskoj sigurnosti. Izravno primijeniti standardna sredstva GHS piktograma; nemojte neovisno mijenjati crvene obrube ili sheme boja piktograma i nemojte uvoditi dodatne signalne riječi (ograničite opcije strogo na "Opasnost" ili "Upozorenje").
Pridržavajte se pravila: "Nemojte duplirati oznake opasnosti za istu klasu opasnosti." Na primjer, ako je piktogram lubanje-i-križnih kostiju već korišten za označavanje akutne toksičnosti, nemojte dodatno postavljati piktogram s uskličnikom, čime ćete izbjeći suvišno i ne-sukladno označavanje.
2. Slojevita provjera i provjera valjanosti: Uklonite pogreške i propuste u informacijama
Korak 1: Provjerite cjelovitost elemenata: Usporedite-naljepnicu s obaveznim kontrolnim popisom stavku po stavku. Potpuna oznaka mora sadržavati "Kemijski naziv, piktograme, signalnu riječ, izjave o opasnosti, izjave o mjerama opreza, broj za kontakt u hitnim slučajevima i potpune podatke o dobavljaču." Čak i pojednostavljene oznake moraju sadržavati sve obvezne stavke i ne mogu se samovoljno skraćivati.
Korak 2: Provjerite dosljednost informacija: Sve klasifikacije opasnosti i kemijski nazivi na naljepnici moraju točno odgovarati sadržaju pridruženog SDS-a (Sigurnosno-tehnički list). Ako se kemijska formulacija ažurira ili ako se revidiraju nacionalni standardi koji se odnose na klasifikaciju opasnosti, sadržaj naljepnice mora se odmah ažurirati i uskladiti.
Korak 3: Pregledajte osnovne informacije: Odredite određenu osobu za-provjeru razine UN broja i signalne riječi. Visoko{3}}opasne kemikalije moraju biti označene s "Opasnost" i ne smiju biti pogrešno označene kao "Upozorenje". Provjerite je li 24-satna domaća telefonska linija za hitne slučajeve u potpunosti funkcionalna i dostupna te osigurajte da su adresa i podaci za kontakt dobavljača potpuni i sljedivi.
3. Prilagodba po mjeri za specifične scenarije
Uvezeni/domaće distribuirani proizvodi: Mora se staviti usklađena, potpuna oznaka-na kineskom jeziku. Sav sadržaj mora biti točno preveden i mora biti u skladu s izvornim informacijama; oslanjanje samo na-oznake na stranom jeziku je strogo zabranjeno.
Izvozni proizvodi: Proaktivno potvrdite specifične zahtjeve odredišne zemlje ili regije. Na primjer, EU dopušta pojednostavljeno označavanje za mala pakiranja (Manje od ili jednako 125 mL), ali dimenzije piktograma ne smiju biti manje od 10 × 10 mm; stoga nemojte jednostavno primjenjivati domaće standardne zahtjeve izravno na izvozne proizvode.
4. Rutinska ažuriranja: periodični pregledi i popravke
Nakon svake revizije usklađenosti sastavljamo evidenciju identificiranih pogrešaka i ažuriramo naše interne proizvodne smjernice. Osim toga, svakih šest mjeseci provodimo pregled usklađenosti svih aktivnih predložaka naljepnica kako bismo osigurali da nijedan zahtjev nije zanemaren zbog ažuriranja regulatornih standarda.





